Tilde pakub Balti riikide keelte jaoks kvaliteetseid keeletehnoloogiaid, mis on võrreldavad maailma suurimate keelte jaoks saadaolevate tööriistadega. Nende tööriistade väljatöötamisel on kasutatud nii statistilist kui ka teabepõhist lähenemisviisi. Õigekirjakontroll See tööriist kontrollib iga sõna õigekirja ja asendab vigase sõna õigega. Läti ja leedu keele õigekirjakontroll tunneb ära üle 130 tuhande lemma põhjal genereeritud enam kui 22 miljonit sõnavormi. Grammatikakontroll Selle tööriista abil saab kontrollida lause ülesehitust ja kirjavahemärke. Tilde arendatud grammatikakontroll põhineb teksti süntaksianalüüsil, mille tulemusel parandatakse levinumad grammatikavead, sh sõnade ühildumise ja lauselõpumärkide vead, kiillausete, kesksõnaliste sõnaühendite, lauseosade ja kõrvallausete komavead ning stiilivead. Grammatikakontroll tuvastab ka üksteisest eemalasuvate lauseosade vahelised süntaksivead ning laen- ja slängisõnad ja muud ebasoovitatavad sõnad ja keelekonstruktsioonid. Selle mooduliga saab parandada ka muud lihtsamad vead – kustutada kirjavahemärkide ees või järel olevad tühikud, kontrollida, kas algus- ja lõpusulgude ja -jutumärkide arv on võrdne jms. Poolitustööriist Tilde on välja töötanud ka poolitustööriista läti ja leedu keele jaoks. Poolitustööriist märgib tekstis ära kõigi läti- ja leedukeelsete sõnade võimalikud poolituskohad. Sõnade poolitamisel kasutatakse lisaks tavalistele poolitusreeglitele ka erandite loendit (sõnade korral, mida ei saa reegli järgi poolitada). | |